
Профессиональные переводы с английского,
датского, норвежского, боснийского,
хорватского и сербского на шведский язык
Шведский – мой
родной язык, и я перевожу тексты
разнообразной тематики с шести языков на
шведский. Будь то краткое официальное
сообщение для прессы, которое нужно
перевести за пару часов, или внушительное
техническое руководство объемом в 50 тысяч
слов, на которое требуется около месяца, я с
этим справлюсь. Я работаю с проектами любого
объема.
У меня хороший послужной список, и я
гарантирую высочайшее качество переводов для
всех заказчиков – от частных лиц до компаний
глобального масштаба. Богатый опыт в сфере
планирования времени, работы с текстами и
переводов позволяет мне оказывать быстрые и
качественные услуги.
Я горжусь хорошей работой, сделанной в срок,
- и в этом интересы моих заказчиков
совпадают с моими собственными. Я ценю
внимательность к мелочам, точность и
безупречность во всех своих переводах.
Обычный порядок действий
Исходные тексты
- Заказчик присылает мне все файлы, которые
нужно перевести на шведский язык, приложив
их к электронному письму с подробным
описанием проекта.
Цена и срок
- После этого я составляю ценовое
предложение, основанное на условиях и
стоимости проекта. После одобрения со
стороны заказчика вопрос стоимости считается
решенным. Пересмотр цены возможен при
изменении условий выполнения проекта.
Перевод
- Я составляю план работы с проектом и
строго следую ему для своевременного
завершения проекта. Кроме того, я регулярно
извещаю заказчика о ходе выполнения работы.
Доставка
- По завершении перевода я провожу
исчерпывающую заключительную проверку
содержания и внешнего оформления текстов.
После этого перевод отправляется заказчику.
Оплата -
По окончании работы над проектом я высылаю
заказчику счет-фактуру с указанием суммы
согласно нашим договоренностям. Перевод
средств на мой банковский счет в Швеции
должен быть осуществлен в течение 30 дней
после получения счета-фактуры. Все данные,
необходимые для оплаты, будут указаны в
счете-фактуре.