
Aussi loin que
je me souvienne, j'ai toujours eu une
passion pour la lecture. En grandissant,
j'ai aussi développé un intérêt pour
l'écriture et l'apprentissage des langues
étrangères. Ces intérêts m'ont mené à une
carrière dans la traduction et les autres
services liés à l'écriture. Les premiers pas
que j'ai effectués sur cette voie ont été
variés et intéressants, et m'ont inspiré à
continuer. Je travaille comme traducteur
indépendant depuis 1999; mon expertise en
traduction est basée sur ma longue
expérience professionnelle et sur les
compétences spécialisées que j'ai
accumulées.
Avec le temps, j'ai aussi commencé à me
spécialiser dans différents services de
consultance et de marketing, en apportant
des solutions aux problèmes délicats
rencontrés par mes clients, et en effectuant
pour eux de prestations dans le domaine des
technologies de l'information, des ventes et
de la communication. En tant que consultant,
je prends le temps de comprendre les besoins
des affaires de mes clients et de proposer
des solutions, ce qui amène des bénéfices
réels et mesurables.
Ma langue maternelle et le Suédois, mais je
parle et j'écris aussi l'anglais, le
bosniaque, le serbe et le croate, et je
comprends le danois et le norvégien écrit et
parlé. Entre 2003-2008, j'ai vécu à Sarajevo
en Bosnie pendant trois ans, et à Dubrovnik
en Croatie pendant deux ans ; c'est là que
j'ai appris les langues slaves.
Je joue de la guitare espagnole et classique
depuis mon adolescence. J'ai aussi appris à
construire des guitares à l'école
secondaire, j'ai fabriqué quelque guitares
flamenco. C'est une activité que je n'ai pas
eu le loisir de développer ces dernières
années, mais pour moi il s'agit d'un hobby
parfait et relaxant.